Sara Veiga
21621
home,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-21621,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-3.2.1,menu-animation-underline,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive

about me

My name’s Sara, I was born in Porto in 1978, and I am a teacher, trainer, translator, and proofreader. I’ve been working in all these different areas since I graduated in 2002 in Modern Languages and Literatures, Portuguese and English Studies at the Faculty of Arts of the University of Porto.

I specialize in adult training courses and in text editing in European Portuguese and English. I am currently involved in several training courses for adults – I teach Business English and Portuguese as a Second Language –, and I provide translation and proofreading services in various situations: websites, official documentation, master and doctoral theses, newspaper articles, papers, and literary works.

specialties

Training, translation, and proofreading

bachelor’s degree

Modern Languages and Literatures, Portuguese and English Studies at the Faculty of Arts of the University of Porto, 2002

services

Training

The improvement of professional qualifications is the basis for sustaining the development of a successful career. Access to knowledge ensures evolution! Thus, I provide courses tailored to your professional condition, your goals and motivations. Those courses may be elementary, intermediate or advanced. The schedule is defined according to your availability and convenience, as well as the venue.

Translation

Translations and retroversions demand a significant amount of research and rewriting. They require rigour, dedication, commitment, and an enormous respect for language. In the past ten years I’ve been working with texts from books, guidebooks, résumés and CVs, letters, reports, theses, websites, summaries, press releases, and other documents, guaranteeing the utmost quality and confidentiality. All translations and retroversions are carefully proofread before delivery in order to ensure their consistency and reliability.

Proofreading

Proofreading demands a great amount of research and rewriting, requiring precision, dedication, commitment, and an enormous respect for language. In the past ten years I’ve been working with texts from books, guidebooks, résumés and CVs, letters, reports, theses, websites, summaries, press releases, and other documents, guaranteeing the utmost quality and confidentiality. All the texts go through several reading and rereading stages before delivery in order to ensure their high quality, precision, and consistency.

clients and partners

logo-wildbrain
logo-a1v2
logo-franki
logo-publico-2
logo-pra
logo-insight
logo-iforma
logo-dealium
logo-atribord
teste 3
logo-valorpormedida
logo-cspor
logo-rostosolidario
logo-primus
logo-up
logo-tedxmaia
logo-novatronica
logo-multidados
logo-jsa
logo-motaengil
logo-frulact
logo-iclio
logo-eapn
logo-egoista

contacts